Re: [tied] Re: *dan-

From: Piotr Gasiorowski
Message: 5560
Date: 2001-01-16

"Denu/dene" was in fact the normal OE word for 'valley', replaced by "dale" in the toponyms of the Danelaw area ... under Danish influence. Here I'm playing Torsten's advocate. What worries me about the derivation of "Dane" from *danja- is that although the word is very well attested in older English, Dutch and German (i.e., in West Germanic), I haven't been able so far to find it in Scandinavian, where dalr and its relatives are ordinary terms for 'valley'.
 
Piotr
 
 
----- Original Message -----
From: stefan
To: cybalist@egroups.com
Sent: Tuesday, January 16, 2001 1:52 PM
Subject: [tied] Re: *dan-


English "dene" is today used more in the sense of a "deep, narrow, wooded vale of a rivulet". In the very early texts "dene" is often used in conjunction with "tears" ("in dene of teres").