Re: [tied] Anatolian and Indo-Aryan

From: Piotr Gasiorowski
Message: 4982
Date: 2000-12-08

HLuw. zurni- 'horn' and zarwa(ya)- 'made of horn' are almost certainly borrowed from early Indo-Aryan *s'rn- and *s'arwa-, with <z> for Indo-Aryan *s'. This explains, among other things, the unexpected -ur- of the first form (a reflex of Indo-Aryan syllabic *r). If HLuw. <z> = Indo-Aryan *s', then zuwana- 'dog' and azuwa- 'horse' < *s'(u)wan- and *as'wa-, respectively. Hitt. sasa-, an enigmatic game animal, is perhaps 'hare' (< *s'asa- or *s'as'a-). The Indo-Aryan élite of the Mitanni and other Middle Eastern states made their huntin' and chariot-drivin' slang popular throughout Asia Minor.
 
Lycian sñta is unlikely to have come from the same source (though Rasmussen has hypothesised that it is quite simply Old Persian sada '100'). The problem with Lycian numerals is that their meaning is highly uncertain. Heiner Eichner, a top expert on Anatolian numerals, says only that sñta means 'something like 10 or 100'. A common element in the higher numbers is -ta~ta, used more or less like Latin -ginta, and analysable as *dayanta < *dakanta < *d@... or *d@... with Luwian-style intervocalic lenition of the velar. However, the combinations of *-ta~ta with other elements are variously interpreted. For example, aita~ta has been explained as '10', '11', '100' and even '110'. My private suggestion is that sñta may be a haplological shortening of *sñta~ta < *sem + *dkntom 'one hundred'.
 
Piotr
 
 
----- Original Message -----
From: Miguel Carrasquer Vidal
To: cybalist@egroups.com
Sent: Friday, December 08, 2000 2:10 AM
Subject: Re: [tied] PIE dorsals

Looking further towards the chapter on Anatolian in Ramat & Ramat (by Silvia Luraghi), I find HLuw. zurni- "horn";  HLuw azu(wa)- "horse" (Lyc. esbe), Lyc. sñta "100 (1000?)", none of them explicable by the effect of neighbouring front vowels (and Luraghi further adds that *k before *i > zero in Luwian/Lycian, without examples).