Re: leopard with brown spots

From: J. Klek
Message: 4890
Date: 2000-11-28

Hi!

I checked my dictionary and it looks like both words still survive
in Polish, with some derivatives still having the original meaning
(both verbs survived) while some being quite offensive words. I was
quite suprised to see also other very offensive words to have PIE
etymologies. It looks like that kind of words somehow survive
quite well. They must have been probably always very popular...

/Jerzy

--- In cybalist@egroups.com, "Piotr Gasiorowski" <gpiotr@...> wrote:
> D'you mean Pzzzz... is the same az Prrrr...? Well, Balto-Slavic and
Germanic differentiate the two varieties (soft vs. thunderous), and
although I'm not sure what the semantic contrast between Greek bdeo:
(< *pzd-) and perdomai consisted in, we have here another branch with
both variants.
>
> Piotr
>
>
> ----- Original Message -----
> From: Glen Gordon
> To: cybalist@egroups.com
> Sent: Tuesday, November 28, 2000 4:34 AM
> Subject: [tied] leopard with brown spots
>
>
>
> Miguel:
> >Besides, *przdos is not dignified enough for any cat, looking as it
> >does like a cross between the two PIE roots for "fart": *perd- (the
> >loud variety) and *pezd- (the soft but pestilent variety).
>
> I'll get to the serious things eventually but while we're on this
topic...
> This subject is inevitably brown and murky with too many low-fibre
> solutions, if you ask me. In the end, I suspect that the distinction
between
> *perd- and *pezd- is full of hot air. In fact, I think this idea
stinks to
> high heaven and I'm not just saying this in order to crack a good
joke here
> and there. Okay, maybe I am. Who are you to judge me? You'd do it
too if I
> didn't. Just think of me as your id, fulfilled vicariously by me.
>
> But... before I clear the room with my smelly one-liners... There
isn't
> honestly two words for different varieties of "fart" in IE, is
there? I've
> seen these two reconstructions before but I have trouble believing
that IE
> speakers were such eloquent connaisseurs of flatulance. These must
be only
> variants of the same onomatopoetic word which mean the same thing
and not
> actually denoting "loud" versus "soft" varieties, right? C'mon
people. Let's
> get real here. Let's get to the "bottom" of this once and for all!
:)
>
> Hehehe, well I'm done. Carry on.
>
> - gLeN
>
>
>
_____________________________________________________________________________________
> Get more from the Web. FREE MSN Explorer download :
http://explorer.msn.com
>
>
> eGroups Sponsor