From: João Simões Lopes Filho
Message: 4473
Date: 2000-10-22
----- Original Message -----From: Piotr GasiorowskiSent: Sunday, October 22, 2000 12:58 PMSubject: Re: [tied] Re: The Birds - etymology foundYes, but also because the place-of-articulation difference between theta and phi, which of course existed in Greek, was not made in Church-Slavic-influenced Russian. It's a natural type of confusion, like the Cockney pronunciation of "nothing" as "nuffink". Neither consonant occurred in the Proto-Slavic system of phonemes, though in several Slavic dialects historical *xw- came to be realised as [f]. In the oldest layer of Latin borrowings into early Mediaeval Polish Latin [f] (spelt "f" or "ph") is quite consistently replaced with [p], e.g. Szczepan < Stephanus, Lucyper < Lucifer, Pabian < Fabianus. In Polish, [f] became an independent phoneme about the 13th century.Piotr----- Original Message -----From: João Simões Lopes FilhoSent: Sunday, October 22, 2000 3:51 PMSubject: Re: [tied] Re: The Birds - etymology foundRuss. Fadiej : Pol. Tadeusz < Thaddeus,Russ. Fiodor : Polish Teodor < Theodo:ros,Russ. Fiby : Pol. Teby < The:baiJoao wrote:This is because Polish (Catholic) received its loans through Latin (Th pronnounced like T) and Russian (Orthodox) received them from Greek (Th pronnounced fricative)