From: João Simões Lopes Filho
Message: 4019
Date: 2000-09-23
----- Original Message -----From: Piotr GasiorowskiSent: Friday, September 22, 2000 11:44 AMSubject: Re: [tied] Re: Sarasvati----- Original Message -----From: João Simões Lopes FilhoSent: Thursday, September 21, 2000 4:20 PMSubject: Re: [tied] Re: SarasvatiGreek he:liks means 'fellow, peer' or (as an adjective) 'of the same age'. The willow (or more precisely Salix fragilis) word is helike:. The Latin and Celtic words are short-vowelled too, though the quality *a remains to be explained. But note the s-less variants in Germanic: OE welig 'willow' as opposed to sealh 'sallow'. There may have been two vaguely similar words for different species of willow, say, *(s)wel-ik-ax- vs. *sal-(i)k-, hybridising occasionally, as willows often do.Piotr
Joao wrote:OK, you must be right. I think I goddess of aerial/celestial waters does make sense.But IE fro willow is *sa:lik- (cf. Greek He:lix, Latin Salix, VIrl sail (gen. sailech)).