Re: Galicia.

From: Bruno Maroneze
Message: 3729
Date: 2000-09-15

Speaking for myself (I'm Brazilian), I understand better the northern
portuguese dialects, and the Galician. I think I read an article, by
Lindley Cintra, about the resemblances between northern portuguese
and galician. Today there is a conference on galician language here
in the University, and maybe I can tell you more. But there is an
important phonetical/phonological difference between Galician and
Portuguese, which approximates Galician and Spanish: Galician does
not have the voiced alveolar fricative /z/, and the voiced palatal
fricative (like french "je"). For example: port. jornal - gal.
xornal; port. rosa (pronounced /roza/) - gal. rosa
(pronounced /rosa/). I wish to know if Galician has, like Portuguese,
opposition between open and close e/o; spanish does not have this
opposition.
Bye,
Bruno
--- In cybalist@egroups.com, ARKURGAL@... wrote:
> Speaking for myself, I understand quite well the Galicians, better
> than the Castillans, and, sometimes, even better than the
Brazilians.