From: Mark Odegard
Message: 1599
Date: 2000-02-20
Gerry: I'm afraid Mark's information is really out of date.
I stand by my comments in message 1580, but suggest that the problem is the word 'decipherment'. We know what some individual Etruscan words mean, can distinguish between nouns, verbs and other parts of speech, and can pronounce these words with some reasonable accuracy. But once you exclude proper names, these words are at best obscure in meaning. Being able to recognize a verb is not the same as knowing what that verb means.
Etruscan remains largely untranslatable. If we can't translate it, it's undeciphered.
Mark.