From: Richard Wordingham
Message: 15695
Date: 2002-09-24
> --- In cybalist@..., "Richard Wordingham" <richard.wordingham@...>been
> wrote:
> > --- In cybalist@..., alexmoeller@... wrote:
> > > I have in romanian "bine"= good.
> > > But I have in sub dialect of romanians the same word whichi is
> > > pronounced "ghini"
> > > And here I wonder. I should understud if tehre should have
> > > been a "vini" a "pini" a labial one .
> > > But ghi? How can be such kinds of divagations explained in the
> > > same language at all?
> >
> > This change, particularly in voiceless consonants, has already
> > described in http://groups.yahoo.com/group/cybalist/message/15344that
> and
> > http://groups.yahoo.com/group/cybalist/message/15380 . Indeed the
> > latter describes it as a reversal of the change kw > p, though
> is;-)
> > not strictly true.
> >
> >
> > Richard.
>
> That's what I'd call a shibboleth-induced retrograde development.
> There are also examples of Irish convertingOr maybe they couldn't be bothered to struggle with the foreign /p/?
> Latin words in p- to k-, loans that went through Welsh. Perhaps they
> were aware of the p/q thing as a shibboleth between their languages?