This is my first message here, & see lots
of talk about Tamil, Indic scripts etc.,
I see many messages from Richard, Daniels,
Michael E., Suzanne McCarthy, ....
Ms. McCarthy's ancient Tamil poem
has spelling problems, (and in fact reverses
the meaning). Hope the correct version
changing few letters can be done.
(Editing a post by author in blogspot is easy.)
http://abecedaria.blogspot.com/2005/11/where-is-your-son.html
The correct poem (with individual words as units) is:
-----------------------------------------------------
à®à®¿à®±à¯à®±à®¿à®²à¯ நல௠தà¯à®£à¯ பறà¯à®±à®¿ நின௠மà®à®©à¯
யாணà¯à®à¯ à®à®³à®©à¯ à®à®© வினவà¯à®¤à®¿ - à®à®©à¯ à®®à®à®©à¯
யாணà¯à®à¯ à®à®³à®©à¯ à®à®¯à®¿à®©à¯à®®à¯ à®
றியà¯à®©à¯, à®"à®°à¯à®®à¯
பà¯à®²à®¿ à®à¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®à®¿à®¯ à®à®²à¯ à®
ள௠பà¯à®²
à®à®©à¯à®± வயிற௠à®à®¤à¯à®µà¯,
தà¯à®©à¯à®±à¯à®µà®©à¯ மாத௠பà¯à®°à¯à®à¯ à®à®³à®¤à¯à®¤à®¾à®©à¯.
Roman transliteration
----------------------------
ciá¹á¹il nal tÅ«á¹ paá¹á¹i niá¹ makaá¹
yÄá¹á¹u uḷaá¹Å eá¹a viá¹avuti - eá¹ makaá¹
yÄá¹á¹u uḷaá¹ Äyiá¹um aá¹iyÄ"á¹, Årum
puli cÄ"rntu pÅkiya kal aḷai pÅla
Ä«á¹á¹a vayiá¹Å ituvÄ",
tÅá¹á¹uvaá¹ mÄtÅ pÅrk kaḷattÄá¹Ä".
In a jpeg format,
http://i13.tinypic.com/68mjuo1.jpg
Kind regards,
N. Ganesan
Intro:
I am a new member in this list, & have read with
interest The World's Writing Systems (Daniels/Wright).
I am a Structural Dynamicist at Houston, TX.
My mothertongue is Tamil, and have a long interest in Indology,
Asian art history, languages, spread of scripts from south
India to South East Asia etc., ~ N. Ganesan, Ph.D.