On 10/11/06, Richard Wordingham <richard@...> wrote:
> Even then, I'm not sure it tackles issues such as how well-established
> a Romanisation is. I suppose technology-induced Romanisation should
> become a thing of the past, though the Romanisation of names may
> remain as a restricted writing system of a language.

How often is romanisation technology induced, though? Just about any
system that can handle the ii with double-breve used in LoC
transliteration of Russian can handle Russian. I've seen books printed
with all-transliterated Russian in quotes from presses, like I believe
Oxford, that should have no problem with Cyrillic.

I don't see this stopping, and I don't wish for it to. Excessive
Russian transliteration annoys me, as anyone with any interest in
Slavic issues has little reason not to learn the basics of a simple
33-letter alphabet that's closely related to Latin. But a lot of
scripts are much more complex to learn to read, and some works, like
library catalogs have to be massively multilingual and processable by
Joe Librarian.