Marco,

Could you explain which characters in that sample are the ones that
expand outside the bounding box? To my untrained in Chinese eyes, I
don't see any spacing issues that are outside the error inherent in
handwriting habits. It all looks "box bound" to me...

Best,

Barry
Marco Cimarosti wrote:

>Nicholas Bodley wrote:
>
>
>>I'm wondering what happens when someone fluent in, say,
>>Chinese, starts to hand-letter a neat body of text,
>>forming the characters (in a small size!)
>>with some care, and then needs to use one of those rare 36-(or
>>more)-stroke wonders. All "bounding boxes" must be the same
>>size, so what does the writer do?
>>
>>
>
>There are no "bounding boxes" in handwritten Chinese. The width and height
>of characters vary widely depending on their complexity.
>
>E.g., see this example of a quite ordinary andwriting:
>
>http://posh-dude.org/image/chinese.JPG
>
>



[Non-text portions of this message have been removed]