From: Andrew Dunbar
Message: 4038
Date: 2005-01-23
>For me, hard parts were trying to figure out which
> --- In qalam@yahoogroups.com, Andrew Dunbar
> <hippietrail@...> wrote:
> > --- Doug Ewell <dewell@...> wrote:
>
> > Here's an example on-topic computer-related
> > question:
> >
> > What on earth is the correct way to encode Aung
> > San Suu Kyi's name in Unicode Burmese as written
> > on http://www.dassk.com/
>
> (da + e + aa + virama + ZWNJ 'Daw') a + e + aa + nga
> + virama + ZWNJ
> 'Aung'
> cha + na + virama + ZWNJ + visarga 'San' ca + u
> 'Suu'
> ka + virama + ra + nnya + virama + ZWNJ 'Kyi'
>
> Not that more obscure than 'edF eAac\ Sn\; su
> @kv\' in SEAsite's Myanmar1 font! (More legible in
> Internet Explorer than notepad, for a change.)
> What's the problem? The inconsistent way
> Unicode handles bracketing two-part dependent vowel
> <au>? That the Burmese consonants are named after
> their Indian rather than their Burmese
> pronunciations?
> I mention the phonetic, non-Unicode encoding becausehttp://www.unicode.org/versions/Unicode4.0.0/ch10.pdf
> I don't have any Widows-compatible Unicode-encoded
> fonts for Burmese.
>
> Incidentally, is the Burmese 'visarga' really
> related to the Devanagari visarga?
>
> > And where can I read the *correct* ways to encode
> > exotic scripts in Unicode? Khmer, Burmese,
> > Tibetan, Sinhala have always eluded me.
>
>
> plus the charts, indexed by script atI'll look again but I always had trouble figuring out
> http://www.unicode.org/charts/
> . You might have to do some digging for the
> ordering of the various subscripts and superscripts,
> but for Burmese there's a clear table.
> Richard.=====
>
>
>
>