From: suzmccarth
Message: 3218
Date: 2004-07-17
> Perhaps the English word "letter" doesn't map well toletter",
> Indic scripts. Maybe they have words which mean "visual letter
> including a vowel-part", "whole letter including the
> parts to the left and to the right", "audible letter","visible
> "syllable letter"akshara
> I have a feeling these words will be much more usefulI am not training Tamil kids to do anything in Tamil. I teach them
> for the purposes of training Tamil-speaking kids.
>Yes in a way these can be compared. However, there are about 12
> > > If you're interrupted while writing Tamil, would
> > > you leave off with just a left-hand vowel piece
> and
> > > not finish the akshara by writing the consonant?
> >
> > Children certainly hesitates between letters, they
> > write one letter, check the syllable chart and
> > continue to compose the syllable sometimes letter by
> > letter, but in visual order not phonetic order.
> > The syllable knowledge has to become secure before
> > this stage passes. It does not compare to putting
> > together two strokes in a letter of the Roman
> > alphabet. It involves another level of stroke
> > memorization and visual synthesis on the part of the
> > learner.
>
> My guess is that it compares to putting together the
> two strokes of a digraph like "ch", "sh", "th". In
> fact, in some European languages like Spanish and
> Czech, certain digraphs are or were considered
> "letters".