--- In qalam@yahoogroups.com, "Peter T. Daniels" <grammatim@...>
> áÐ3áS•áS¤áˆ* áЫáЕá‰Ýብ wrote:
> Who?
> > I've tried to follow the Abugida debates in recent years but
find it
> > challenging. In large part because the "Abugida" definitions
seems to
> > be in the eye of the beholder.
> There are exactly two beholders, me and Bill Bright, and our
> definitions have been discussed in my WWS footnote and his article
> the Urbana journal publishing the King Sejong conference (some day
> my cartons will be unpacked), previewed in *Written Language and
> Literacy*.
> > As to Ethiopic origins of the term "Abugida", it is a column wise
> > rotation of the Ge'ez (classic ethiopic) syllabary in the Hebrew
> > (preserved in the first column):
> >
> > http://ethiopic.org/Collation/Abugida.html
> >
> > The name comes from the sound values of the first 4 syllables of
> > first column. The rotated syllabary is simply a learning aid for
> > students who learn the syllabary (in Halehame order) musically,
> > rotation helps trip them up when they have to recite the letters
> > (think of how the "alphabet song" breaks down if you mix the
> > up). So in this sense the "Abugida" is a permuted syllabary
table (or
> > if ethiopic is an "abugida" and not a syllabary then the Abugida
is a
> > permuted "abugida" table...).
> The ' b g d order is known in traditional Ethiopian circles,
because it
> appears in Psalm 119 (just as it does in the Septuagint). It has
> liturgical uses.


Psalm 118 in the Septuagint. Now we can read the whole Septuagint
online. (or any part of it.) Neat!

So this was the connection between the Greek alphabet, alpha, beta,
gamma, delta, and the Ethiopian a bu gi da. Thank you.


> --
> Peter T. Daniels grammatim@...