From: Peter T. Daniels
Message: 1912
Date: 2003-12-13
>That last one isn't even in Mac's extended ASCII -- I got "pipe."
> At 19:17 -0500 2003-12-12, Peter T. Daniels wrote:
> >John Hudson wrote:
> > > I don't have a problem with the idea that the Japanese writing system uses
> >> characters from four different scripts. A script is a superset of signs,
> >> and it isn't unusual for a language to be written with a subset (just as
> >> English is written with the subset of the Latin script).
> >
> >No, it's written with the English alphabet.
>
> Which is what? A-Z? Or does it include letters in
> words like naïve, façade, rôle, coöperate, or
> f|tus?
> > > Japanese happensBut there's nothing about the four named components of Japanese writing
> >> to be written with the whole set of two scripts (katakana and hiragana) and
> >> a subset of two other scripts (Han characters -- or whatever you want to
> >> call them -- and Latin).
> >
> >No, it's written with a couple of syllabaries and a batch of logograms.
> >Why do you need further labels?
>
> The couple of syllabaries have names, Katakana
> and Hiragana, and we (in Unicode) call the whole
> set of logograms CJK Unified Ideographs. This
> doesn't differ from what you've said apart from
> the names that the couple and batch are called.
> > > What different term do you think should be used inStephen Jay Gould. The late paleontologist, Harvard professor, and
> >> describing these relationships of particular writing systems to supersets
> >> of related signs?
> >
> >Maybe the "supersets" are artifacts. (What's the opposite of the
> >Gouldian sense of "spandrel" -- something that turns up as a byproduct
> >of something else but is rather useless, like all that filler DNA in a
> >chromosome?)
>
> I confess I don't know who Gould is, or a
> spandrel. The "superset" is just a collection of
> all the Han-thingies, of which only some are used
> in Japanese.