From: John H. Jenkins
Message: 760
Date: 2002-05-13
> I don't know myseklf what to ask for... I was trying to understand theNo, it's written in a slightly modified Yale. The only differences
> kCantonese field in the Unicode's UniHan database, which seems to be
> written
> in a sort of compromise between Yale and Jyutping.
>
> But all the Hong Kong people I knew were unfamiliar with seeing lettersMeyer-Wempe. It's rather passe now except for Hong Kong place names,
> like
> B, D, G, etc. in Cantonese words. Is there also a Wade-Giles-like
> transcription in current use?
>
>