From: william bright
Message: 622
Date: 2001-11-13
>Date: Mon, 12 Nov 2001 20:41:21 -0500--
>From: Young-Key Kim-Renaud <kimrenau@...>
>Subject: RE: Typology and classification Re: everything else
>Sender: Young-Key Kim-Renaud <kimrenau@...>
>To: william bright <William.Bright@...>
>MIME-version: 1.0
>X-WebMail-UserID: kimrenau
>X-EXP32-SerialNo: 50000136
>Status:
>
>Dear Bill,
>
>I guess I should join the discussion group. Could you help me do so? In the
>meantime, please forward this message to your LIST. Thanks.
>
>We should be careful in our language. To accuse a publisher--in this case,
>none other than the Republic of Korea's Academy of the Korean Language--of
>"piracy" is a serious legal matter. It is totally un-founded and
>irresponsible to say that Ledyard 1998 was "pirated." I have NEVER told
>ANYONE the book "was a pirated publication, not sanctioned by the author"!
>It
>is completely understandable that Ledyard may not be happy with the book and
>would not approve of it, but the reason is not because someone just stole it
>and published it without his knowledge/permission.
>
>Indeed, Gari K. Ledyard and the ROK Academy of the Korean Language signed a
>legal contract for the publication of Ledyard's 1966 dissertation with as
>much
>update and corrections as Ledyard would have wanted. It is just that Ledyard
>submitted some of the revisions but not all that he had intended according to
>schedule. Because the Academy wanted to publish the book as planned or close
>to the original schedule, they kept sending reminders. Being a
>perfectionist,
>Ledyard possibly needed more time but soon stopped responding to numerous
>reminders with no explanation, in spite of the warning that the Academy would
>just go ahead and publish what was available. I think mainly due to their
>budgetary constraints, the Academy finally decided to publish the original
>dissertation, replacing only those parts for which Ledyard sent corrections.
>I believe, though, one strong possibility is that the Academy sincerely
>thought that the dissertation was of such quality that corrections were not
>really necessary. I hope I have clarified pretty well in my review of the
>book what actually happened.
>
>So, Bill, your response to Peter Daniels' remark is completely correct.
>There
>is no reason for "decreasing cheers." The only regret is that Ledyard could
>not revise it the way that would have been satisfactory to him. However, the
>field should still benefit from this publication. It still is a far better
>production than the mechanically typed dissertation with hand-written Chinese
>characters, Korean-alphabet symbols and other scripts, available through
>UMI-distribution channels. There are also very few typos, considering the
>circumstances of its production. Most important, the book commands authority
>on the Korean writing system and the background information surrounding its
>invention with English translations of some of the most important texts
>available in English. Even price-wise, the beautifully bound 484-page hard
>cover with index is a bargain at 25,000 won, which is less than $20, I
>believe.
>
>Yours,
>Young-Key.
>
>>===== Original Message From william bright <William.Bright@...>
>=====
>>Peter Daniels wrote:
>>
>>>My, we're really pushing copyright violations this week, aren't we! That
>>>was a pirated publication, according to Young-Key not sanctioned by the
>>>author, who always refused to publish the dissertation without revising
>>>it, which he insisted was too big a job to attempt.
>>>
>>>She was elated that she got him to put as much of it as he did into her
>>>1997 collection.
>>
>>i don't think things are so simple. i gather, from fairly recent
>>conversation with young-key (i hope i'm not violating your confidence, YK!)
>>was that ledyard 1998 was not *exactly* pirated. my understanding is that
>>ledyard agreed to the new edition, provided some new material, and promised
>>to see the book thru press - but then stopped corresponding with the
>>publishers in korea. in desperation, they finally published what they had.
>>
>>see the 1998 book itself, plus YK's imminently forthcoming review in WL&L.
>>
>>with steadily decreasing cheers; bill
>>--
>>William Bright
>>Professor Emeritus of Linguistics & Anthropology, UCLA
>>Professor Adjoint of Linguistics, University of Colorado, Boulder
>>Editor, Written Language and Literacy
>>Editor, Native American Placenames of the United States
>>1625 Mariposa Avenue, Boulder, CO 80302
>>Tel. 303-444-4274
>>FAX 303-413-0017
>>Email william.bright@..., williamobright@...
>>
>>William Bright's website: http://www.ncidc.org/bright
>