From: "Patrick Andries" <pandries@...>
Date: Sun Jan 28, 2001 10:12pm
Subject: French -- Écritures du Proche-Orient dont syriaque


J'ai récemment mis en ligne un autre chapitre du standard
Unicode traduit en français.

Ce chapitre (le 9e) traite des écritures du Proche-Orient : l'hébreu,
l'arabe, le syriaque et le thâna. J'ai ajouté quelques annotations et
figures par rapport à la version anglaise.

Je sollicite votre aide dans la correction de cette épreuves afin de
débusquer les fautes de frappe, les erreurs de traduction,
l'insertion d'un mauvais glyphe exotique ou une annotation que vous
pensez cruciale et qui manquerait.

Il s'agit du Chapitre 9 (écritures du Proche-Orient)

http://hapax.iquebec.com/hapax/pdf/Chapitre-9.pdf

Les noms de caractères sont ceux de l'ISO 10646:2000 (F), il est
difficile de les changer (sauf erreur grossière) et impossible
d'utiliser des diacritiques « savants » dans leur nom.

Merci d'avance pour votre aide,

P. Andries