Re: Numbering schemes adopted for Vinaya Piṭaka

From: Jim Anderson
Message: 4853
Date: 2016-12-11

Hi Balaji,

It's been quite awhile since I read Bhikkhu Kashyap's introduction which
should be a good place to find more information on the source's for  his
edited versions of the cananonical books.

I found an informative biography on him and his life work on Wikipedia at
this link:

https://en.wikipedia.org/wiki/Jagdish_Kashyap

He was born in 1908 in Bihar and died in 1976. He got his Masters at Benares
Hindu University 1931-2 and was ordained a bhikkhu in 1933 in Sri Lanka. He
was a bit of a radical with some run-ins with the establishment such as
practising meditation in a forest hermitage in Sri Lanka which was unusual
for a bhikkhu in the 1930s. His large Pāli Mahāvyākaraṇa grammar in Hindi
was published in 1940 which can also be downloaded from the same website for
the Mahāvagga.

Best wishes,

Jim

----- Original Message -----
From: "Balaji balaji.ramasubramanian@... [palistudy]"
<palistudy@yahoogroups.com>
To: "Pali Study Group" <palistudy@yahoogroups.com>
Sent: December 10, 2016 10:35 PM
Subject: Re: [palistudy] Numbering schemes adopted for Vinaya Piṭaka


Hi Petra and Jim,

Thanks a lot for all your help. All this was very informative indeed. Was
this book by Bhikkhu Jagadīsakassapo the source for the Chaṭṭha Saṅghāyana?
I noticed that the PDF of the Mahāvagga had a few interesting footnotes. It
seems that these are alternate spellings found for a few words in a
different edition of the Tipiṭaka - I wasn't able to tell which one.
Anyway, it seems that CSCD has sometimes taken the alternative spelling,
and sometimes the one in the main text of the Bhikkhu
Jagadīsakassapo version. I also noticed that the 1956 book often seems to
be missing the *anussāra* (nasal ṃ). The scan does have the *anussāra*
clearly printed in some places. But in some places, it is missing.

Anyway, thanks a lot for your responses. I had not known until today about
so many online Pāḷi resources.

Thanks,
Balaji

Balaji

On Sat, Dec 10, 2016 at 3:12 PM, 'Jim Anderson' jimanderson.on@...
[palistudy] <palistudy@yahoogroups.com> wrote:

>
>
> Dear Balaji,
>
> As your preferred script for reading Pāli is Devanāgarī, you might be
> interested in downloading a pdf copy of a printed Indian 1956 edition of
> the
> Mahāvagga from the following Indian website:
>
> http://www.dli.ernet.in/handle/2015/486150
>
> There are Burmese and PTS page references in the margins and R 197 starts
> on
> p. 215 of the printed text. Type 253 in the Adobe goto page window.
>
> In the late 1970s you could order the complete Tipiṭaka set of 41 volumes
> from Motilal Banarsidass for about $50 including the postage. I managed to
> get 40 of those volumes back then. The general editor of the set is J.
> Kashyap and the editon is mainly based on the Burmese BCS which was also
> being printed around the same time.
>
> Best wishes,
>
> Jim
>
>
>


Previous in thread: 4852
Next in thread: 4854
Previous message: 4852
Next message: 4854

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts