From: Balaji
Message: 4606
Date: 2016-04-11
Thank you for sharing this site. I have been looking for some place from where I could learn to speak in Pali as well as I can in Sanskrit. I've not wanted to be a scholar necessarily, but the huge benefit of being somewhat fluent in a language is that you don't have to rely on translations to understand it anymore. I am not concerned with being another translator of the Suttas, but I would like to apply the guidance in the Suttas. And I feel that for that I should understand it more intuitively.
Fortunately there seem to be some resources here. I'm expecting/hoping that I'll find more through contact with your blog as time progresses.
Thanks,
Balaji
Thanks Jim for introducing my website. My website is Aggācāra, an education cum charity centre. So I put information regarding Dhamma articles and Pāḷi resources.The study of Pāli roots is translation of the Introduction part of Pāḷi-Burmese Dictionary “Dhatvattha Pangon” (Flower garlands of written Pāḷi roots) by Ashin Kumāra in Burmese. This book is very big, about 1000 pages. This is one of the must book for Pali scholars, but it is in Burmese language.The purpose is to give readers more knowledge on nature of Pāḷi roots, roots' meaning, suffixes etc.The Comparison between Pāḷi and Sanskrit is the notes taken during my Masters first year and second year, as taught by my Pali teacher.By learning Sanskrit, and comparing with word formation with Pāḷi, we will understand the philology changes.The analytical study of some Pāḷi words are done to show the roots, prefix and word formation.Pāḷi Pictorial for young and old is a small simple Pāḷi grammar book with vocabulary and pictures. I do this for the purpose of teaching children so that the children will be interested in Pāḷi grammar if they see that there are pictures in the book.Thank you.