From: Petra Kieffer-Pülz
Message: 4368
Date: 2015-07-29
Am Jul 29, 2015 um 02:30 schrieb Yuttadhammo Bhikkhu yuttadhammo@... [palistudy] <palistudy@yahoogroups.com>:Dear Friends,I just came across the following passage in the CST:
“kiṃsūdha bhītā janatā anekā,
maggo canekāyatanappavutto.
pucchāmi taṃ gotama bhūripañña,
kismiṃ ṭhito paralokaṃ na bhāye”ti.
“vācaṃ manañca paṇidhāya sammā,
kāyena pāpāni akubbamāno.
bavhannapānaṃ gharamāvasanto,
saddho mudū saṃvibhāgī vadaññū.
etesu dhammesu ṭhito catūsu,
dhamme ṭhito paralokaṃ na bhāye”ti.
http://tipitaka.org/romn/cscd/s0301m.mul0.xml#para75The offending word is bavhannapānaṃ. This is pretty obviously a typo, and it's not just with the Roman. The Devanagari version has it too: बव्हन्नपानंThe Thai version has bahunnapānaṃ, which I guess is what is in the original Myanmar as well? Does anyone have any insight on this?Thanks,Yuttadhammo