From: Yuttadhammo Bhikkhu
Message: 4325
Date: 2015-05-30
Whatever version of the tipitaka you are reading, pretty sure it's wrong. The text should read "tena kho samayena".
Namaste everybody,
translating some parts of the Mahāparinibbānasutta I has found the word
"rokho" in the sentence (DN 16, Mahāvaggapāḷi, Pukkusamallaputtavatthu):
"Tena rokho pana samayena pukkuso mallaputto āḷārassa kālāmassa sāvako
kusinārāya pāvaṃ addhānamaggappaṭippanno hoti."
But I can't find the translation of "rokho" in any dictionary. Do you know
what is the meaning of "rokho" and what root is it derived from?
Please kindly help
Best regards
Claus