Dear Bryan & Ven. Yuttadhammo,
The verbal root "khyā" is included in the Dhātumālā of the Saddanīti as
follows in Smith's edn.:
35 khā pakathane
36 khyā ca
So it does seem that asaṅkhyeyya is a valid Pali alternative to asaṅkheyya.
There are also Pali words derived from ā + khyā and vi + khyā.
Jim
----- Original Message -----
From: "Bryan Levman bryan.levman@... [palistudy]"
<palistudy@yahoogroups.com>
To: <palistudy@yahoogroups.com>
Sent: March 17, 2015 9:09 PM
Subject: Re: [palistudy] asaṅkhyeyyāni
Dear Venerable,
Yes, the PTS edition also has asaṅkheyyāni. The verb is saṅkhāyati (< S saṅ
+ khyā) and per Geiger §202, verbs ending in a vowel take a future passive
participle in -eyya or -eya.
The presence of the additional -y- (saṅkhy-) appears to be a
Sanskritization, a restoration of the conjunct which does not exist in the
Pāli verb (saṅkhāyati < S saṅ+ khyā) or in the other Prakrits (e.g.
ArdhaMāgadhī saṃkhā verb and nominal form; samkhada in Gāndhārī, p.p.) - it
is found, however in the P noun saṅkhyā, ("calculation" as an alternate form
to saṅkhā) so even in Pāli there was a tendency to Sanskritize, which is
what I think you're witnessing here in the Burmese edition,
Best wishes,
Bryan