From: Kumara Bhikkhu
Message: 3974
Date: 2014-11-27
<<I would translate bhāsā as speech rather than texts. >>
I think "speech" is the most literal translation of "bhāsā". Other
possibilities that come to mind are: language, dialect, vernacular, tongue.
'canonical texts' is the translation of 'pāli' and I take it that (-bhāsā)
was left untranslated by the writer of the article. I would translate
pāḷibhāsā as the language of the canonical texts rather than the Pali
language (a language called Pali). I'm follwoing Childers here.