Re: Kāmañcettha pahānavinayena vinayo na sambhavati
From: Bhikkhu Bodhi
Message: 3705
Date: 2013-07-26
Dear Lance,
Your rendering is better than "figuratively," which is just a makeshift
that I made use of.
With metta,
Bhikkhu Bodhi
On 7/26/2013 2:16 AM, L.S. Cousins wrote:
>
> Dear Ven. Bodhi and Petra,
>
> I also had some reservations about rendering pariyāyena as
> 'figuratively'. I tend to understand it in most contexts as '(way of)
> exposition' i.e. it represents a particular way of explaining dhamma on
> a particular occasion for a particular reason. This tends to arise in
> the abhidhamma context especially where nippariyāya- refers to
> abhidhamma teaching.
>
> Of course, 'figuratively' does give a rather straightforward rendering
> in clear English that is sometimes appropriate, but it may introduce an
> implication that something is not literally true. I don't think that is
> intended.
>
> Lance Cousins
>
>
--
Ven. Bhikkhu Bodhi
Chuang Yen Monastery
2020 Route 301
Carmel NY 10512
U.S.A.
To help feed the hungry and educate disadvantaged children around the world,
please check:
Our website: http://www.buddhistglobalrelief.org/
Our blog: http://buddhistglobalrelief.wordpress.com/
For my Dhamma lectures and teachings:
http://www.baus.org/en/?cat=9 (includes schedule of classes)
http://bodhimonastery.org/a-systematic-study-of-the-majjhima-nikaya.html
http://www.noblepath.org/audio.html
http://www.youtube.com/playlist?list=PL23DE0292227250FA
For my public photo albums:
http://picasaweb.google.com/venbodhi
Sabbe satta avera hontu, abyapajja hontu, anigha hontu, sukhi hontu!
[Non-text portions of this message have been removed]