Re: Firefox version of World Tipitaka
From: Bryan Levman
Message: 3179
Date: 2011-01-28
Dear Khristos,
How does one get the dictionary and compound parser working? I've been able to install the World Tipitaka OK, but I don't see either there.
Thanks for your help,
Metta, Bryan
--- On Fri, 1/28/11, Khristos Nizamis <nizamisk@...> wrote:
From: Khristos Nizamis <nizamisk@...>
Subject: Re: [palistudy] Firefox version of World Tipitaka
To: palistudy@yahoogroups.com
Received: Friday, January 28, 2011, 8:22 AM
Dear Ven. Yuttadhamma,
Finally, I've had a chance to explore the improvements and additions you've
made to DPR, as well as the full text of the World Tipitaka Edition as a
parallel program. I just had to express my appreciation for - and
excitement about - all the diligent and intelligent work you've done, and
yet again to thank you for the excellent research and learning tool that you
are so generously sharing with all of us. Some observations:
The new layout is pleasing and very workable.
I like the way the dictionary is working: e.g., showing diacritics in the
dictionary entry window for words selected from the text; the formatting
refinements to the dictionary entries, which make them much more legible at
a glance; and the inclusion of references to eponymous suttas and vaggas for
key words such as e.g. 'paññā' and for proper nouns is very useful. (The
compound parser window just slightly overlaps with the alternative
dictionary entry listings under the selected word (in the horizontal bar
dividing the text and dictionary windows), but it's not really very
difficult to negotiate around it. Having that functionality is much more
important.)
The text search function is working beautifully and powerfully.
The addition of the 'history' window is a great and long-awaited blessing!
The Aṭṭhakattha search function within the dictionary is fantastic, ah, what
a wonderful resource!
All of this makes me still more eager and enthusiastic in my study of Pali
and the suttas.
There are no doubt other changes, improvements and additions that I haven't
mentioned or haven't yet come across, but even this much is worthy of
sincere thanks. May the deep benefits you have made available to us for our
study of the Dhamma ripen also as yours!
With gratitude and metta,
Khristos
[Non-text portions of this message have been removed]
[Non-text portions of this message have been removed]