Re: Scans of the original Burmese Chattha Sangayana Tipitaka

From: Susanne Goetz
Message: 3083
Date: 2010-10-09

Dear Chanida,

I've just received a response from Dr. Bunchird Chaowarithreonlith, the coordinator of the Tipitaka project of the Dhammakaya movement.

He writes:

โครงการของเรามีเป้าหมายหลัก เพื่อตรวจชำระพระไตรปิฎกบาลี ทำฉบับ critical ขึ้นมา   พร้อมทั้งจะทำคำแปลภาษาอังกฤษ และจีนควบคู่ไปด้วย      นอกจากนี้ เรายังมีแผนที่จะทำคำแปลภาษาอื่นๆ (รวมทั้งภาษาไทย) ในอนาคตอีกด้วย   แต่ยังไม่มีกำหนดเวลาที่แน่นอนสำหรับคำแปลภาษาไทย

(English):

Their main objective is a critical Pali edition along with translations both into ENGLISH and CHINESE! Besides that, they plan to translate into other languages as well, among them Thai. But they have no fixed schedule for the translation into Thai as yet.

Cheers,

Susi





-------- Original-Nachricht --------
> Datum: Thu, 02 Sep 2010 07:13:45 -0000
> Von: "Poe" <jchanida@...>
> An: palistudy@yahoogroups.com
> Betreff: [palistudy] Re: Scans of the original Burmese Chattha Sangayana Tipitaka

> Dear Susi,
>
> Regarding the Dhammakaya's Tipitaka project, you may contact Dr Bunchird
> Chaowarithreonglith who is the project's coordinator:
> coordinator@...
>
> You may also like to look at its website:
> http://dhammachaitipitaka.org/pages/
>
> If I'm not wrong, the project has just started last year. They are working
> on the Diighanikaaya and Sumangalavilaasinii. I think they intend to
> include not only the Thai Lanna mss but also mss in Sinhalese, Burmese and Khom
> scripts.
>
> Regards,
> Chanida



--
Neu: GMX De-Mail - Einfach wie E-Mail, sicher wie ein Brief! 
Jetzt De-Mail-Adresse reservieren: http://portal.gmx.net/de/go/demail

Next in thread: 3084
Previous message: 3082
Next message: 3084

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts