Re: Mmd-p.t passage regarding Kc 1 (2 of 3): add.

From: Khristos Nizamis
Message: 2887
Date: 2010-07-17

A small clarification to my previous post (in 2.2):

> . . . The Latin term is a translation of the Greek grammatical term,
> ‘ptōsis’, lit. ‘falling, fall’, from ‘piptein’, ‘to fall’, which was used to
> describe the grammatical modification of words: originally, it referred to
> the modifications of all words, but later it was applied just to nouns (case
> inflections) and the term ‘enklisis’, lit, ‘inclination, leaning towards’,
> was used to define the moods of verbs.  (Still today, the inflection of
> verb moods is termed 'enklisis', and both the inflection of cases (ptōseis')
> and of verbs is referred to as 'klisis'.)
>
>  Kh.


[Non-text portions of this message have been removed]


Previous message: 2886
Next message: 2888

Contemporaneous posts     all posts