SV: attribution of the ADP .Tiikaa
From: Ole Holten Pind
Message: 2054
Date: 2006-11-05
Dear Jim,
The verse seems to state that I (the writer), being perpetually helped by
him (tena) through his friendliness, which is uncommon to other people,
composed (akaasim) in abbreviated form a commentary on the Visuddhi.
Of course, I have no idea about what Visuddhi refers to.
Regards,
Ole Pind
Dear Christian,
Perhaps the colophon provides the best evidence of all. I spent a good part
of the day trying to understand the first two verses of the colophon but
have not gotten very far. I've just been taking a look through the next
three verses beginning with "yo siihasuuro" and it suddenly occurred to me
that the "...aham..." in the fifth verse refers to the king himself:
tenaahamaccantamanuggahiito,
ana~n~nasaadhaara.nasa"ngahena.
sa"nkhepatokaasimima.m visuddhi-
sa.mva.n.nana.m sotuhita.m subodha.m..
My interpretation is that "aha.m" is the correlative of "yo" and "tena"
qualifies the second line. He wrote the commentary in brief with lots of
help from the Sangha.
Best wishes,
Jim
<< In the colophon to the .tiikaa, Siihasuura is mentioned in a string of
epithets as also "Catusetibhinda" (catu-seta-ibha-inda -- although I think
this particular Siihasuura II may have been the lord of five, not four,
white elephants, but that is another matter). I would suggest that perhaps
this is the source of the confusion involving "Catura'ngabala" with this
text. But who knows; we will have to turn to other ms evidence to
investigate this further. >>
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
Yahoo! Groups Links