Re: ratyaa, ratya.m
From: Yuttadhammo
Message: 1850
Date: 2006-05-19
rett wrote:
> Hi again,
>
>
>> The problem is that the book we are using was written by his holiness,
>> Somdet Phra Maha Samana Jao Krom Phra Yavajiranyan Vororot, and it
>> clearly says, "i karanta in itthilinga is formed like ratti (night), as
>> follows:", and then proceeds to give the form of ratti as noted, as
>> being just that, "a model for new sentences". I don't dare to venture to
>> ask that they correct the book ;)
>>
>
> You could always try modestly trumping the textbook with examples from the Buddhavacana or classic a.t.thakathaa such as those by the ven. Buddhaghosa. In those texts the regular forms with -iyaa etc abound. I doubt anyone would dare question you if you cited Dhp-A /vatiyaa/ for instance. Or how about the formulaic saavatthiya.m or rattiyaa (as in the opening of Mahaamangalasuttam)? Perhaps his holiness is giving the ratyaa model as an optional form only? Then one ought to be able to avoid it if the phonetics of the word in question make it impractical.
>
> Just a thought. I don't want to get you in trouble or anything. I hope someone with more intimate knowledge of the exams you're facing can give more precise tips.
>
Dear Rett,
I agree with you, thank you for the insight. I only wondered if there
were any grammatical rule in the ancient grammars that would better
supplant Duroiselles terribly inexact remark which I quoted in my
original post.
> Very nice sound file, btw. It sounds like the refectory of one of Shaolin's lower chambers in a kung-fu movie.
>
>
don't go planting ideas... :)
I think if the novices around here got any more kung-fu, they might tear
the school down - this is supposed to be a meditation centre, after all :)
Best wishes,
Yuttadhammo