SV: cetaapana/cetaapanna

From: Ole Holten Pind
Message: 1807
Date: 2006-05-13

Dear Bhante Nyanatusita,

I have spent some time on this problem without reaching a conclusion about
what might have motivated the difference of spelling. In addition, the word
itself is a mystery from the point of view of its derivation. It certainly
has no connection to ci nor to cit. The difference of spelling might have
originated in an attempt to explain the term as derived from ceta + aapanna.
Ceta, however, is a problem in itself.

Regards,
Ole Pind

-----Oprindelig meddelelse-----
Fra: palistudy@yahoogroups.com [mailto:palistudy@yahoogroups.com] På vegne
af Nyanatusita
Sendt: 1. maj 2006 08:24
Til: Pali Study Group
Emne: [palistudy] cetaapana/cetaapanna

Dear Ole,

Could you maybe explain the variation between cetaapanna and cetaapana.
All editions and mss of the Suttavibhan.ga and Paatimokkha I have consulted,
except the Thai printed ones, read cetaapanna (as part the compound
ciivaracetaapanna) in Nissaggiya Paacittiya rule 8-10.

Cetaapana is an action-noun and as part of the cpd (which I take as a dative
tappurisa) it means: ''exchange-fund for a robe''. Another monk suggested
that cetaapanna could be an adjective that has come about by cetaapana + ya
> cetaapanya > cetaapanna in line with kammaniya/kamma~n~na. However, then
cetaapa~n~na would be expected and it would make the compound a bahubbihi
(''exchangeable for a robe'') that would need to qualify a noun, which is
not found here.

Regards,
                     Bh. Nyanatusita






Yahoo! Groups Links









Previous in thread: 1789
Next in thread: 1813
Previous message: 1806
Next message: 1808

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts