Re: Pali-Burmese Phonology & Orthography
From: justinm@...
Message: 1683
Date: 2006-03-21
Thanks for all your hard work Eisel. Good news, the Chiang
Saen inscriptions have been photographed and transliterated
and described relatively well already. They are in a very nice
publication from 1997 (Vol. I of the Corpus of Lanna
Inscriptions) by Phanphen Kruathai, Hans Penth, and Silao
Ketphrom. It is available in a number of good Southeast Asian
Studies libraries in the West and East.
Best,
jm
---- Original message ----
>Date: Tue, 21 Mar 2006 21:19:33 -0800
>From: "Eisel Mazard" <Parajanaka@...>
>Subject: Re: [palistudy] Pali-Burmese Phonology & Orthography
>To: palistudy@yahoogroups.com
>
>I'd also be interested to know the details of when & where
some of
>those recordings were made --or any details about the
particular monks
>involved. I think Ken & Vishakha are too busy to reply to my
>questions along these lines.
>
>It is interesting that more than one person has remarked to
me that
>the Khmer pronounciation of Pali is "the worst", but, from my
>perspective, it may be "the best" --as they do in fact
pronounce all
>of the consonant sounds (howeverso transformed they may be).
>
>David Wharton & I recently exchanged notes on regional Pali
phonology
>and orthography; I met Harald Hundius, too, but I spent most
of my
>urging him to study the inscriptions at Chiang Saen. I should
>probably transcribe them and print them in the JPTS; nobody can
>photograph them, and, if anyone has published anything about
them, it
>is probably in an obscure Thai National Museum publication.
>
>E.M.
>
>
>
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
______________
Dr. Justin McDaniel
Dept. of Religious Studies
2617 Humanities Building
University of California, Riverside
Riverside, CA 92521
909-827-4530
justinm@...