SV: Pali texts recently "discovered", etc.

From: Ole Holten Pind
Message: 1625
Date: 2005-12-26


<The original edtion first came out in the late 50s and early 60s and is
based on the Burmese 6th Council printed edition. The general editor was
Bhikshu Jagdish Kashyap>

The Devanagari edition reflects faithfully the Burmese edition of the canon.
It is generally very correct, but the Burmese version differs from the
Sinhalese textual tradition on many points, and therefore it cannot be
considered the definite version of the canon, although I do not doubt that
on certain points the readings of the Burmese version are preferable.
However, Burmese scholars used to substitute more well-known terms for
certain archaic terms of the canon, and they also made other changes to the
readings of the canon. Therefore it would be wrong to consider the Burmese
version superior to other versions. Sorting out the relationship between the
different versions and deciding which reading is preferable will take a
century, at least.

Ole Pind



Previous in thread: 1624
Next in thread: 1626
Previous message: 1624
Next message: 1626

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts