Re: sati meditation
From: Nina van Gorkom
Message: 1531
Date: 2005-11-25
Dear Ole,
at the tip of the nose or at the upperlip.
Co. to the satipa.t.thaanasutta: (Ven. Soma transl): <Arouses mindfulness in
front. Fixes the attention by directing it towards the breath which is in
front.>
Nina.
op 25-11-2005 15:55 schreef Ole Holten Pind op oleholtenpind@...:
> Dear freinds,
>
> Perhaps a native speaker could tell whether or not the usual translation of
> the phrase parimukha.m sati.m upa.t.thapetvaa "having established or set up
> his mindfulness in front, to set one's mindfulness alert, summon up one's
> mindfulness in front" or similar translations make any sense whatsoever in
> English. How does one establish one's mindfulness in front, knowing that the
> objects mindfulness inter alia is breathing in and out. I find it
> incomprehensible.