Re: Lampang acquisitions: Kaccaayana

From: justinm@...
Message: 1408
Date: 2005-10-20

i just meant for vyanjana to byanjana, it is quite common to
see those two used interchangeably. not for thai thai
spellings, just for that Pali vy-by in thai script. i don't
know why, i just have seen it many times. i do not think its a
standard change for other words that start with vy, but there
are not many anyway (that are used in thailand). it is also in
the PED and in most northern thai dictionaries. i wasn't
making a universal statement, just responding to EMs
question/comment/observation.
jm

---- Original message ----
>Date: Thu, 20 Oct 2005 18:07:25 +0700
>From: Yuttadhammo <yuttadhammo@...> 
>Subject: Re: [palistudy] Lampang acquisitions: Kaccaayana 
>To: palistudy@yahoogroups.com
>
>
>
>justinm@... wrote:
>> it is quite common in thai spellings to change vy to by.
>> best,
>> jm
>
>I'm not sure what you mean, and I can't think of where this
is true -
>could you give an example?  Do you mean Thai Pali, or Thai Thai?
>
>Best wishes,
>
>Yuttadhammo
>
>
>------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
--------------------~-->
>Get fast access to your favorite Yahoo! Groups. Make Yahoo!
your home page
>http://us.click.yahoo.com/dpRU5A/wUILAA/yQLSAA/GP4qlB/TM
>--------------------------------------------------------------------~->

>
>
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>
>

______________
Dr. Justin McDaniel
Dept. of Religious Studies
2617 Humanities Building
University of California, Riverside
Riverside, CA 92521
909-827-4530
justinm@...

Next in thread: 1411
Previous message: 1407
Next message: 1409

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts