Re: Romanized citation: Thai Kaccaayanasuttaniddesa

From: justinm@...
Message: 1227
Date: 2005-08-12

Although E.M. is absolutely correct about the importance of
That Phanom, that is not what this is referring to in the
transliteration. He is also correct that "nagarapa.thuum" is
Nakorn Pathom. However, Nakorn Phanom (the province of That
(Dhaatu) Phanom) is the far Northeast of Thailand and Nakorn
Pathom are two very different places. Nakorn Pathom is 30
kilometers northwest of Bangkok. The Buddhaghosa college is a
small part of Mahachulalongkorn Monastic University under
Royal Patronage
(mahaavidyaalayamahacu.laala"nkara.naraajaavidyaalaaya). The
common romanized Thai transliteration is: "Mahachulalongkorn
Ratchawithalai." This publishing office is run out of a small
room in Nakorn Pathom and the books are held, mostly, in large
stacks in brown paper in the basement of a building in the
northwest corner of Wat Mahathat (the monastery grounds on
which Mahachulalongkorn Monastic University is located). These
books are available for free distribution often, but, one
should make a donation. New editions come out very frequently.
  The recent trend is to produce anthologies of important, but
short, Pali grammatica with there attendant Thai translations.
Phra Dhammananda, whose photo hangs in this basement, has been
the force behind this Pali grammatica publication push, but,
he is not as active now. Phra Sompong has taken over a lot of
his work. I will be in Bangkok in the winter and can pick up a
few new editions, etc. for people on the list. I used to tutor
Sanskrit to Thai monks in this basement and attended many Pali
grammar classes there with Phra Sompong. Bhumipalo Press (run
out of a first floor room on the Western side of Wat Sraket in
Bangkok) has been less active in publishing Pali grammatica of
late. There was a big changs in editors there and it seems to
have disrupted some activity. Their editions are usually very
good though. Rong Phim Kaan Sasana (lit.: Printing Factory for
Religion) near Wat Sraket in an unmarked store front prints
nice editions of some Pali grammatica. The Abhidhamma Jotika
College also produces handbooks to reading Abhidhamma works
with grammatical commentary. I need to return to my office and
check all the editions I have. I do not have all of them, but
I think I have all the ones produced at these publishing
houses before 2002.
As a side note, the American bombing which largely ended in
1972 probably did not destroy That Phanom. Most American
bombing, which was horrific and devastating, was in the outer
provinces along the Ho Chi Minh trail is Sam Neua, Hua Phan,
Attapeu, Xieng Kwang, and Eastern Savannakhet, not along the
river. The history of the war is not my expertise though and
perhaps E.M. has heard differently. I defer to his expertise.
Best,
justin
---- Original message ----
>Date: Fri, 12 Aug 2005 13:02:29 +0600
>From: "navako" <navako@...> 
>Subject: [palistudy] Romanized citation: Thai
Kaccaayanasuttaniddesa 
>To: palistudy@yahoogroups.com
>
>
>Another noble attempt at Romanizing the un-Romanizable:
>
>> Publisher?:
>> mahaavidyaalayamahacu.laala"nkara.naraajaavidyaalaaya
>> vidyaajetapaa.liisiksaabuddhaghosa nagarapa.thuum (Nakorn
Pathom?)
>
>Yes this publisher is evidently one of the 15+ (?) branches
of the M.C.L.
>university campus network.  I assume the town is "Nakhon
Phanom" --I have
>been there.  It is adjacent to That Phanom --the latter being
a major site
>of Buddhism pilgrimage on that stretch of the Mekong, and a
focus of
>ritual/monastic activity.
>
>According to Thai official history, the temple was
mysteriously destroyed
>"by the rain" in 1975 --a more likely explanation would be
that the U.S.
>carpet-bombing of Laos (less than 100 meters away) managed to
erroneously
>destroy this temple on the Thai side of the dotted line.
>
>In any case, the destruction of the temple was absolute, and
what now stands
>there is a very phony "reconstruction"; however, a few
interesting
>pre-Buddhist artefacts were uncovered and put into the museum
in the process
>of "reconstructing" the site.
>
>E.M.
>
>--
>A saying of the Buddha from http://metta.lk/
>View Streaming Dhamma Video http://dharmavahini.tv/
>The fickle, unsteady mind, so hard to guard, so hard to
control, the wise
>man straightens, as the fletcher straightens the arrow.
>Random Dhammapada Verse 33
>
>
>------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
--------------------~-->
>Get fast access to your favorite Yahoo! Groups. Make Yahoo!
your home page
>http://us.click.yahoo.com/dpRU5A/wUILAA/yQLSAA/GP4qlB/TM
>--------------------------------------------------------------------~->

>
>
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>

______________
Dr. Justin McDaniel
Dept. of Religious Studies
2617 Humanities Building
University of California, Riverside
Riverside, CA 92521
909-827-4530
justinm@...

Next in thread: 1230
Previous message: 1226
Next message: 1228

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts