SV: two study projects
From: Ole Holten Pind
Message: 1222
Date: 2005-08-11
Dear Justin McDaniel,
I should like very much to receive your list.
Best regards,
Ole Pind
-----Oprindelig meddelelse-----
Fra: palistudy@yahoogroups.com [mailto:palistudy@yahoogroups.com] På vegne
af justinm@...
Sendt: 11. august 2005 16:41
Til: palistudy@yahoogroups.com
Emne: Re: SV: [palistudy] two study projects
Dear All,
Justin McDaniel here, new member. I have a large collection of
Thai editions (vernacular and Pali in Thai script) of various
Pali grammatica. Phra Sompong at Mahachulalongkorn University
(student of Phra Dhammanando of Wat Tha Ma O) has produce many
of the best ones recently. When I return to my office, from
Boston and London, I can send a list in a couple weeks. I
recently wrote a draft of an article about the Thai editions
and Thai tradition of Pali grammatica. After I fix a couple
of problems that E.M. pointed out, I can send the draft to
anyone interested.
Best,
justin
---- Original message ----
>Date: Thu, 11 Aug 2005 09:00:20 +0200
>From: "Ole Holten Pind" <oleholtenpind@...>
>Subject: SV: [palistudy] two study projects
>To: <palistudy@yahoogroups.com>
>
>Dear Jim and Phra Noah Yuttadhammo,
>
>Is there a way of finding out about important grammatical
texts that are
>available in Thai editions. Unfortunately, I do not read Thai, so
>translations are of no use to me. I have an excellent modern
Thai edition of
>Kaccaayanam, but that is all. Any other text is of interest,
especially
>those that are not available in Sinhalese or Burmese
editions. How do I
>proceed?
>
>Best wishes,
>
>Ole
>
>-----Oprindelig meddelelse-----
>Fra: palistudy@yahoogroups.com
[mailto:palistudy@yahoogroups.com] På vegne
>af Phra Noah Yuttadhammo
>Sendt: 11. august 2005 03:07
>Til: palistudy@yahoogroups.com
>Emne: RE: [palistudy] two study projects
>
>Dear Jim,
>
>Thank you, I was thinking the same thing. Anyhow, I went
digging through
>the decaying "library" here and found a Thai translation of a
grammatical
>text called the "Padaruupasiddhi", I assume to be the text
you called the
>"Ruupasiddhi" Big book, lots of grammatical info. It is
translated into
>Thai by a monk from Wat Ta Ma O, and the original author is
said to be
>"Buddhappiya Thera" or "Coliyamedha'nkara Thera", an Indian monk.
>
>I imagine the rest of the texts you are looking for could be
found in Wat Ta
>Ma O. Were you looking for them, or just asking if I had
access to them for
>my own benefit?
>
>Best wishes,
>
>Yuttadhammo
>
>-----Original Message-----
>From: palistudy@yahoogroups.com
[mailto:palistudy@yahoogroups.com] On Behalf
>Of Jim Anderson
>Sent: August 10, 2005 7:24 PM
>To: palistudy@yahoogroups.com
>Subject: Re: [palistudy] two study projects
>
>Dear Phra Yuttadhammo,
>
>> >>>Do you or your Wat library have any of the texts (on
paper) that
>I > mentioned above?
>>
>> The state of ancient manuscripts in Thailand is beyond me. Our
>monastery
>> here used to be a great center for learning, but it has
declined in
>that
>> regard recently. I imagine finding preserved grammatical
texts to
>be
>> difficult - I'll try to find out for you though and let you
know.
>
>I think Ven. Dhammanando knows a lot about the state of Pali
learning and
>the Pali grammar situation in Thailand. In recent years a
number of new
>publications of rare Pali grammatical texts (mostly with a Thai
>gloss) have appeared. Buddhaghosa College has a wide
selection for sale and
>Dhammanando made a list for me from their webpage. Wat Tha Ma
O, Lampang
>also has a good reputation for the study of traditional Pali
grammar.
>
>Best wishes,
>Jim
>
>__________________________________________________
>Do You Yahoo!?
>Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
>http://mail.yahoo.com
>
>
>
>
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
______________
Dr. Justin McDaniel
Dept. of Religious Studies
2617 Humanities Building
University of California, Riverside
Riverside, CA 92521
909-827-4530
justinm@...
Yahoo! Groups Links