Avyaya: the contracting list of problem particles
From: navako
Message: 1200
Date: 2005-08-06
Jim advised me that it might be useful to re-post the list of "problem
particles" --indeed, it might have been wiser to post only a few at a time.
The list below is shorter --I've removed the particles already discussed.
I believe I will remove "Muhu/muhu&" --the only question here was whether or
not "Muhu" (i.e., without the anuswara) was a valid form --likely an error
in the source due to permutation, etc.
"sammukhaa" also seems to be an easy one to solve --but I'd still be
interested in any comments on usage. Of course, neither the CPD nor M. Cone
cover the letter "s"!
E.M.
kiƱci Litttle (or: something, anything)
kittaavataa Until (or: how far? in what respect?)
kimu (or: kimuta) Exceedingly
jaatu Surely; undoubtedly. (or: Perhaps, Sometimes) (or: Certainly, as long
as, how far, so far.)
tiriya& Crookedly (or: across; transversely)
tiro across; beyond; outside (or: covering; crookedly)
di.t.thaa Joyfully (or: past participle of passati: seen; found;
understood)
naanaa different; differently (or: except, Variety, forsaking)
niica& Little (or: low; humble; inferior)
pacchato from behind; behind. (or: West of)
paatu Apparent; manifestly; in front; visible; manifest; (or:) Publicity
(?), coming to existence
puraa Formerly; in the past; (or:) connected narrative, long, past, near,
future
pure Before; formerly; earlier (or:) in the presence of
pecca In future (or: "after death"?)
ya& Therefore (or:) which; whatever thing. (or:) because of.
yaava Until (or: up to; as far as; so far that)
yaavataa Until (or: up to; as far as; so far that)
lahu Yes; (or:) light; quick; a short vowel
sana& (or: sanaa) Always
sama& With (or: evenly; equally)
sammukhaa Manifestly; (or:) in front; face to face
--
A saying of the Buddha from http://metta.lk/
View Streaming Dhamma Video http://dharmavahini.tv/
He who sees others' faults, and is ever irritable - the corruptions of such
a one grow. He is far from the destruction of corruptions.
Random Dhammapada Verse 253