Re: davati / duyati / du.neti / dunaati

From: L.S. Cousins
Message: 1171
Date: 2005-06-11

1. Davati occurs in explanations of the syllable da in paduma and
upaddava. This corresponds to Sanskrit root DU(U) = Skt davati 'go'

2. Duyati is given in Sadd (Be) 226: du paritaape. duyate. duno, duuto.
This mostly corresponds to Sanskrit root DU(U) = Skt dunoti, duuyate
'be afflicted'. (duuta 'messenger' is usually taken as from root 1)

These are usually considered to be old words with distinct
Indo-European roots and cognates in Greek.

3. The sense of 'hi.msaa' is from Sanskrit root DRU = Skt dru.naati 'harm'.

4. There is also Sanskrit DRU = Skt dravati 'run'.

I do not find du.neti or dunaati as such in anything non-grammatical
I can search, but they may occur in some other form.

Lance Cousins

>I've come upon a troublesome word that is used as an example in Kaccaayana:
>
>davati / duyati / du.neti / dunaati
>
>I have been unable to find a definition for it.  One source indicated that
>it means "he goes", another suggested "is pained" --two very different, and
>conflicting translations.
>
>Does anyone have an authoritative translation for this particular word?
>Sorry, but I've exhausted my own reference materials.
>
>Any comments would be helpful,
>
>Sorry to pester the list --I wouldn't normally ask for a word-definition,
>but it does appear in the grammatical literature, and I am without other
>resources,
>
>E.M.


Previous in thread: 1170
Next in thread: 1172
Previous message: 1170
Next message: 1172

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts