Thai Pali pronunciation / phonology?
From: navako
Message: 1167
Date: 2005-06-09
Does anyone know of an article or reference work dealing with Pali phonology
in Thailand? In other words, Thai pronunciation and mis-pronunciation of
Pali?
I would be interested both in any articles examining this from a purely
linguistic perspective, and in any materials looking at historical changes
over time. It seems to me (as a purely unscientific observer) that quite a
bit of the modern pronunciation is attributable to confusion over the script
(i.e., the very different values that the same glyphs have in modern
vernacular usage) --but I would be interested to know more.
In case Thai subscribers to the list feel unfairly singled out: I read the
other day that the Burmese tend to recite Pali "ss" as "th" for similar
reasons --so this is hardly the only example of such confusion.
E.M.
--
A saying of the Buddha from http://metta.lk/
View Streaming Dhamma Video http://dharmavahini.tv/
The perfume of flowers blows not against the wind, not does the fragrance of
sandalwood, tagara and jasmine, but the fragrance of the virtuous blows
against the wind; the virtuous man pervades every direction.
Random Dhammapada Verse 54