Re: 1916 edition of the Baalaavataara
From: navako
Message: 929
Date: 2004-11-19
Jim,
> I find it odd that the Baalaavataara would take up more than 1 volume.
> I checked the Sinhalese etext version from the JBE website and found
> that it is relatively small in size at 83 pages.
Yes, but the text becomes much longer when you write out the Pali in two
scripts, and provide English translation and explanation. This "First
Volume" is also quite slim; but as I said in the first place, I, too, was
surprised and disappointed that it was not the whole book, as the Balavatara
is a short work. Vol. 1 ends with Chapter 12, apparently the last book of
nouns. The original Pali is divided into 50 parts --isn't it?
> The CSCD version is
> quite defective in that it ends abruptly at about the midpoint of the
> text and opens up with some external verses from a
> Baalaavataaraga.n.thipada not found in the Sinhalese version.
The etext I looked at was from the Goettingen Register of Electronic Texts.
But I have only had a few minutes to think about this.
>
> The bibliography of Pali grammatical texts that I consult most often
> is in the Epilegomena to Vol. I of the Critical Pali Dictionary, 1948.
> The entry for the Baalaavataara is as follows:
Thanks for the quotation --I don't own a copy of the CPD for reference. I'm
waiting for the Danes to finish the book! Maybe in another 50 years.
E.M.
--
A saying of the Buddha from http://metta.lk/
Get your Dhamma Books from http://books.metta.lk/
He is not therefore an Ariya (Noble) if he harms living beings; through his
harmlessness towards all living beings is he called an Ariya (Noble).
Random Dhammapada Verse 270