Re: se.t.tho -- derivation 5
From: nina van gorkom
Message: 833
Date: 2004-03-09
Dear Jim,
Thank you for all the other texts, nibbacana, I will study more. Meanwhile a
few questions:
Action noun and agent noun. I still find it difficult to know the
difference.
Then the last sentence : abhivandiya, you have: having saluted, but I
thought: should be saluted, as in Karaniya (Mettaa Sutta), and Warder. I
noticed it just before going away, but meanwhile you may have dealt with
this?
Nina.
op 09-03-2004 03:38 schreef Jim Anderson op jimanderson_on@...:
>
> I think 'santaana.m sappurisaana.m' probably has the dative plural
> endings, but the genitive might be possible too as I did use 'of'
> before 'wise ones'.
>>> Text: atha vaa santaana.m sappurisaana.m hitasukha.m icchatiiti
>>> se.t.tho, buddho.
>>> Translation: Or, he wishes for the happiness and welfare of wise
> ones,
>>> of good persons; thus 'se.t.tho', buddho.