Re: is rett_thiele signed up?
From: Jim Anderson
Message: 778
Date: 2004-01-25
Dear Amara,
> The page I sent you the link to, from the Mahamakuta site, also
lists
> a lot of grammar books treating
>
> > Sondhikanda (combination portion), Namakanda (noun portion),
> > Akhayatakanda (conjugation of verbs) and Kibbidhakanda. >>
>
> etc., probably the Thai adaptation of the ancient texts, would those
> interest you as well? Would you like me to translate the parts
about
> the grammar books for you, just in case? Or would you be more
> interested in the ancient texts as such, with commentaries apart, as
I
> think you might,
I'm just interested in old Pali grammatical texts with their
commentaries in Pali. I would think the Thai adaptations would mean
that the explanations are in the Thai language which I wouldn't
understand. I think a lot of the material for studying Pali in Asian
countries are probably in the language of each country and that
may explain why it is so hard to find the explanatory texts in
Pali as very few study them anymore in preference for something in
their own language. I believe the situation is similar in Myanmar. One
of the reasons why Buddhaghosa translated the commentaries back into
Pali was because very few from outside Sri Lanka could read them.
Pali, like Latin, is the 'lingua franca' of Theravadins. You could try
getting that Kaccayana-Pali book from the Mahamakuta bookstore to
compare with the Kaccayana passages I post for differences in the
readings which we can incorporate into the text. You might also find
some interesting information in the introduction and notes that you
may like to translate for us.
> I'm sorry about the accidental duplication of one of the messages I
> sent last time, I have deleted it from your archives,
Thanks for deleting.
Jim