Re: Kc intro. verse 1
From: Jim Anderson
Message: 665
Date: 2003-06-13
> vakkhaami suttahitamettha susandhikappa.m..
> I shall here articulate good sandhi rules, useful in the Discourses.
[I think this line needs to be reworked now that the meaning of kappa
in the sense of a division has come to light. It is interesting that
the PED, Cone, Buddhadatta, and 2 large Sanskrit dictionaries (for
kalpa) do not give this meaning. Also 'sutta' might be referring to
the suttas of the grammar and not those in the Nikaayas. In PED the
meaning of 'hita' is given along the lines of useful, beneficial, good
but since it is the past participle of dhaa it could also have the
meaning of put, placed, laid, or set. I think the author of these
verses is likely to be the one who wrote the vutti or commentary
whether it be Kaccayana himself or Sanghaanandii. 'vakkhaami' (I will
say) could be related to 'pavkkhaami' (I will explain) in meaning with
the 'pa' omitted to fit the metre. Here's another translation attempt:
I shall explain here the splendid Sandhi Chapter set into suttas.
I'm not so sure about 'splendid' for su-. The 5 meanings of this
prefix given in the Saddaniiti (p. 885) are sobha.na (beautiful,
splendid), sukha (pleasant, easy), su.t.thu (well), sammaa (complete,
proper), and samiddhi (success).]
Best wishes,
Jim