Co. to Sivaka sutta
From: Nina van Gorkom
Message: 475
Date: 2002-03-28
3. a.t.thasatapariyaayavaggo
N: The chapter on the hundred and eight.
1. siivakasuttava.n.nanaa
The Commentary on the Sívaka Sutta
269. tatiyavaggassa pa.thame mo.liyasiivakoti siivakoti tassa naama.m.
cuu.laa panassa atthi, tasmaa mo.liyasiivakoti vuccati. paribbaajakoti
channaparibbaajako.
N: With reference to the first sutta of the third chapter. <moliyasívaka> ,
his name is Sivaka. However, he has a topknot and therefore he is called
Sívaka of the Topknot. <The wanderer>, namely, the wanderer who is clothed.
pittasamu.t.thaanaaniiti pittapaccayaani. vedayitaaniiti vedanaa. tattha
pittapaccayaa tisso vedanaa uppajjanti. katha.m?
N: <originated from bile>, meaning, with bile as condition. <experienced>,
said with reference to feelings. In his case feelings arise conditioned by
bile. How?
ekacco hi``pitta.m me kupita.m dujjaana.m kho pana jiivita''nti daana.m
deti, siila.m samaadiyati uposathakamma.m karoti, evamassa kusalavedanaa
uppajjati.
N: Someone says, <bile oppresses me and it is difficult to know (the length
of) my lifespan> and (therefore) he performs generosity, observes morality,
keeps the observance day, and thus, in his case wholesome feelings arise.
ekacco``pittabhesajja.m karissaamii''ti paa.na.m hanati, adinna.m aadiyati,
musaa bha.nati, dasa dussiilyakammaani karoti, evamassa akusalavedanaa
uppajjati.
N: Someone says, < I shall produce medicine to cure the bile>, and thus, he
kills living beings, he steals, tells a lie, he performs the ten evil deeds,
and hence, in his case unwholesome feelings arise.
ekacco ``ettakenapi me bhesajjakara.nena pitta.m na vuupasammati, ala.m ya.m
hoti. ta.m hotuu''ti majjhatto kaayikavedana.m adhivaasento nipajjati, eva.m
assa abyaakatavedanaa uppajjati.
N: Someone says, < the bile is not allayed no matter by what medicine that I
produce. I have enough of it, so be it. > While he with equanimity endures
the bodily feeling he lies down, and in his case indeterminate feelings
arise.
****