Re: pali, pali and pali

From: Ong Teng Kee
Message: 412
Date: 2001-09-19

dear Sarah,

No one will know which reading is the original one
.They copy it from each other sometimes.Some palm
leaves of sinhala script may not be sinhala origin but
just a copy from thai or burmese palm leaves.many tika
in sinhala palm leaves are just a copy from burmese
script.I agree with K.norman that lanna thai(chiengmai
/laos )palm leaves give the most original
reading.Bhikkhu bodhi is very lazy for his samyutta
tran because he did not use at all cambodia,laos
,lanna thai and central thai manuscripts.

--- sarahdhhk@... wrote:
> Dear Jim and other Pali scholars,
>
> I have a simple question which will show up my
> complete
> ignorance in this area.
>
> Would you kindly explain to me, in brief, what are
> the differences
> between different pali systems and which is
> considered to be
> the most authentic?
>
> I understand that  the Singhalese pali canon, for
> example,
> maybe different from the Burmese or Thai pali canon,
> not just in
> script (of course!) but in some of the words used.
> Is this right?
> How many different pali canons are there and which
> ones are
> mostly used by translators? How significant are
> these
> differences? Perhaps there is just an article you
> can refer me to -
> (I vaguely remember B.Bodhi discussing it in an
> intro.
> somewhere)
>
> Thanks in advance (as we say here in Chinese)!
>
> Sarah
>
>
>
> ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
>

>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to
> http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>


_______________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.ca address at http://mail.yahoo.ca

Previous in thread: 411
Next in thread: 413
Previous message: 411
Next message: 413

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts