Dear Ven Anaalayo and Frank and group,

On the topic of commentaries on the Aagamas, I was reading Valerie
Roebuck's new (2010) translation of the Dhammapada yesterday (London:
Penguin). In her introduction she discusses versions of the Dhammapada,
including Chinese translations. She mentions the *Faju piyu jing*,
consisting of selected stanzas from the *Faju jing*, being a translation of
the Pali Dhammapada, together with a translation of a commentary from
Indian sources different from the Theravada one. Apparently extracts of
this Chinese version of the Dhammapada together with its commentary have
been translated into English by Samuel Beal (1878), *Texts from the
Buddhist Canon, commonly known as Dhammapada, with accompanying narratives*,
London: Trübner & Co.

I don't read Chinese, so I'm just passing on this information in case it is
of interest.

All good wishes,
Dhivan


[Non-text portions of this message have been removed]