Dear Jacques,

You must be thinking of the *Nibbedhika (Pariyāya) Sutta *(A 6.63):



*3b *There are these* five cords of sensual pleasures *(*k**Œ**ma,gu**
ö**a*):

*Forms* cognizable by the eye that are desirable, attractive,
pleasant, endearing, associated with sensuality, delightful;

*Sounds* cognizable by the ear that are, desirable, attractive, pleasant,
endearing, associated with sensuality, delightful;

*Smells* cognizable by the nose that are desirable, attractive, pleasant,
endearing, associated with sensuality, delightful;

*Tastes* cognizable by the tongue that are desirable, attractive, pleasant,
endearing, associated with sensuality, delightful;

*Touches* cognizable by the body that are desirable, attractive,
pleasant, endearing, associated with sensuality, delightful.

—*Bhikshus, these are not sensual objects (k**Œ**ma**), but in the
noble discipline, they are called ‘cords of sensual desire’ (k**Œ**ma,gu**ö*
*a**)*.[1]<file:///J:/My%20Works%20&%20Courses/My%20works/Sutta%20Discovery%20MAIN/Sutta%20Disco%20v31%20Latent%20tendencies%202011a/31.7%20Sexuality%20piya.doc#_ftn1>



The thought of passion is a person’s sensuality:

There is no sensuality in what is beautiful (*citra*) in
the world.

The thought of passion is a person’s sensuality:

What is beautiful in the world remains as they are.

So here the wise remove the desire for
them.[2]<file:///J:/My%20Works%20&%20Courses/My%20works/Sutta%20Discovery%20MAIN/Sutta%20Disco%20v31%20Latent%20tendencies%202011a/31.7%20Sexuality%20piya.doc#_ftn2>



(A 6.63.3/3:410 f) = SD 6.11

------------------------------

[1]<file:///J:/My%20Works%20&%20Courses/My%20works/Sutta%20Discovery%20MAIN/Sutta%20Disco%20v31%20Latent%20tendencies%202011a/31.7%20Sexuality%20piya.doc#_ftnref1>
*Api ca kho bhikkhave n’ete k**Œm**Œ, k**Œma,gu**ö**Œ nam’ete ariyassa
vinaye vuccanti.* This is an enigmatic state­ment whose meaning is clarified
in the verse that follows. See foll n.

[2]<file:///J:/My%20Works%20&%20Courses/My%20works/Sutta%20Discovery%20MAIN/Sutta%20Disco%20v31%20Latent%20tendencies%202011a/31.7%20Sexuality%20piya.doc#_ftnref2>This
verse, which explains the previous prose sentence, “plays upon the
double meaning of *k**Œaama,* emphasizes that purification is to be achieved
by mastering the defilement of sensuality, not by fleeing [from] sensually
enticing objects.” (A:ÑB 1999:302 n34). An almost identical verse (without
line c) is found in *the Na Santi Sutta *(S 1.34). See also *Mine: The
nature of craving *= SD 19.3 (1.2).
With metta,

Piya

On Mon, Oct 10, 2011 at 6:58 PM, Jacques Huynen <jhuynen@...> wrote:

> **
>
>
> Hello Friends,
> Would anyone know the ref. in the Pali Tipitaka of a passage where the
> Buddha states that pollution come from within (mind defilements, greed,
> anger etc.) not from without (food) ?
> Thanks
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>



--
*hp (65) 8211 0879*

*The Minding Centre*
170 Upper Bukit Timah Road
#11-04 Bukit Timah Shopping Centre
Singapore 588179

Meditation courses & therapy: http://themindingcentre.org
Sutta translation: http://dharmafarer.org


[Non-text portions of this message have been removed]