Dear Nina and Mahinda,

Yes it is an accusative tatpuru.sa compound, meaning literally "going home" which is a metaphor for dying, which means by extension, as Mahinda has pointed out "disappearance". It is very common in Skt. from Vedic times on: astam eti or astam gacchati (Paali attham...), meaning "he/she goes to his/her (heavenly) home" and has come to mean vanish, perish, die, etc.,

Hope that helps,

Metta, Bryan




________________________________
From: Mahinda <mahipal6@...>
To: Pali@yahoogroups.com
Sent: Sunday, September 18, 2011 10:53:52 PM
Subject: [Pali] Re: udayatthagaaminiyaa paññaaya samannaagato


 

Dear Nina, Bryan and others,

I think -attha here stands for attha.mgama, meaning "disapearance". So
udayattha would be rise and demise. Udayattha-gaaminii pa~n~naa would
then be "insight of rise and fall" (of physical and mental states). As
Nina rightly pointed out earlier, this is different from structured
thought or thinking. It is direct, of-the-moment perception, of say any
feeling or volitional state; or even of a physical pain or pleasure. It
is a neat explanation of vipassanaa.

Mahinda

--- In Pali@yahoogroups.com, Nina van Gorkom <vangorko@...> wrote:
>
> Dear Bryan,
>
> > udayatthagaaminiyaa ti : I am still wondering about the grammar of
> > udayatthagaaminiyaa. At first I thought that gaaminiyaa refers to
> > pa~n~naa, leading to.. But, as to attha, in PED atthagaamin is
> > mentioned, as if gaamini belongs to attha. What do you think? What
> > type of compound it would be?
>
> Nina.
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

[Non-text portions of this message have been removed]




[Non-text portions of this message have been removed]