Dear Bhante,

Thank you very much. Below is a copy of my response to Dr. Masefield:



Dear Dr. Masefield:

Thank you very much for your reply to Ven. Dhammadarsa regarding my question on Horner's translation.

Although I have not finished reading Horner's translation of the Vimaanavatthu, the Buddha seldom appears. In most of them, the Sutta ends with the verses. I have not yet come across any where the Buddha repeats the introductory story.

However, I have not even completed the Women's Mansions. Perhaps I will see what you mean as I read further.

I see now that it is not a straight-forward question!

Metta,

Tharpa Roberts

--- In Pali@yahoogroups.com, Dhammadarsa <dhammadaso@...> wrote:
>
> Please see below for the reply from Dr Peter Masefield.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> <http://www.vicnet.net.au/~dhammadarsa> Integrating Emotion and Intellect = Intelligence
>
>
>
>
> Dhammadarsa [Darsa] Bhikkhu
> Buddhist Monk
>
> Mahachulalongkornrajavidyalaya University
> Wang Noi
> Ayuthaya
> Thailand
>
>
> <http://www.vicnet.net.au/~dhammadarsa> www.vicnet.net.au/~dhammadarsa
>
>
> mobile:
>
> +66850941669
>
>
>
>
> <https://www.plaxo.com/add_me?u=210453914412&src=client_sig_212_1_card_join&invite=1&lang=en> Always have my latest info
>
> <http://www.plaxo.com/signature?src=client_sig_212_1_card_sig&lang=en> Want a signature like this?
>
>
>
>
>
> From: peter masefield [mailto:soi38@...]
> Sent: Thursday, 10 March 2011 3:29 AM
> To: Dhammadarsa
> Subject: Re: [Pali] Vimaanavatthu
>
>
>
> It is a long time since I looked at IBH's translation of Vv.
>
> However, I can say that, according to Western scholars, only the verses are considered canonical, and that any other explanatory material, including the introductory stories, is commentarial. But this flies in the face of Dhammapala's commentary.
>
> According to him, Vv-a admits of three parts: the introductory stories as to how the verses originated on one or another deva-tour on the part of Mahamoggalana, the exchange of conversation recorded in the verses themselves, and Dhammapala's cty on those verses.
>
> Moreover, since the Buddha, at the end of the discourse, summed the whole thing up by repeating the introductory story along with the verses, both are therefore Buddhavacana, unlike his cty on the verses themselves.
>
>
>
> Dhammapala's posiition is therefore that the prose introduction and the verses are both Buddhavacana, whereas the section containing his cty on the verses are not.
>
> The same is true for the Petavatthu.
>
>
>
>
>
> _____
>
> From: Dhammadarsa <dhammadaso@...>
> To: peter masefield <soi38@...>
> Sent: Wed, March 9, 2011 2:09:23 PM
> Subject: FW: [Pali] Vimaanavatthu
>
> Kind Sir
>
>
>
> Below is a question from the email Pali group I’m in. It’s about I B Horner’s translation of the Vimaanavatthu. I told the questioner, that I’d pass it onto you for your comment seeing as you have done a more recent translation.
>
>
>
> Kind Regards
>
>
>
>
>
>
>
> <http://www.vicnet.net.au/%7Edhammadarsa> Integrating Emotion and Intellect = Intelligence
>
>
>
>
> Dhammadarsa [Darsa] Bhikkhu
> Buddhist Monk
>
> Mahachulalongkornrajavidyalaya University
> Wang Noi
> Ayuthaya
> Thailand
>
>
> <http://www.vicnet.net.au/%7Edhammadarsa> www.vicnet.net.au/~dhammadarsa
>
>
> mobile:
>
> +66850941669
>
>
>
>
> <https://www.plaxo.com/add_me?u=210453914412&src=client_sig_212_1_card_join&invite=1&lang=en> Always have my latest info
>
> <http://www.plaxo.com/signature?src=client_sig_212_1_card_sig&lang=en> Want a signature like this?